We, The Shadows of a New Fury Last March the media reported that the Zapatistas had reached certain agreements with the Mexican government's negotiator Manuel Camacho Solís. Government pledges included no substantive concessions to key rebel demands for electoral reform, reinstating land reform, suspending NAFTA and on other national issues; the government did pledge to build roads, clinics, schools, etc. and make a few other improvements limited to Chiapas. On March 15 the EZLN angrily denied they had made any agreements and stated that these proposals had to be discussed and accepted by all the indigenous communities before they could be considered final. Here is an excerpt from the denial issued by the Clandestine Indigenous Revolutionary Committee-General Command of the EZLN. If they silence and assassinate our brothers, how shall we ask our collective heart if the time has come for peace to enter, hand in hand with dignity, through the doors of our impoverished lands? They want to get rid of us once again, to wrench a surrender from us. On top of the death of our dignity they want to return us to a peace which is war for our people. We won't do it, we won't surrender. If they reject a just and dignified peace, then we, shadows of men and women, will dress ourselves again for war... We, the shadows of new fury, will bring forth our voice once again so that it be heard and drown out the lies. The ENOUGH! of our first voice was not enough. It was not enough to flower the land with the blood of our dead. The men and women of new fury will have to walk once again, our dead will rise again, the history of our wounded heart will speak again, to bring an end to deceit and lies, so that the arrogance in these Mexican lands dies. We, men and women of the night, will come once again and in the dark clothing of new fury speak with the voice of all people to silence so many lies.